十八盛酒造は、倉敷市児島という瀬戸内際にある蔵です。昔から瀬戸内の魚介類に合う旨味のあるお酒を造っています。

Menu
process

酒ができるまで

PROCESS

精米
Rice Polishing
洗米
Rice Washing
白米に残ったぬかを洗い落とす
Washing away the remaining rice sediment.
浸漬
Rice Soaking
蒸米の出来に影響する
The greatly influences the quality of the rice when steamed.
蒸し
Steaming
強い蒸気で米を蒸す作業。蒸米は、製麹や酒母造り、仕込みに使われる
Powerful steam is used to prepare the rice.
The steamed rice is then used in Koji making, mashing and the creation of our yeast.
蒸し米
Steamed Rice
製麹
Koji Making
蒸し米に麹菌の胞子を繁殖させ、麹を造る作業。菌が相手の作業のため、昼夜を問わず温度や湿度の管理が行われる
The work of making Koji consists of propagating the Koji spores on the steamed rice. Koji is a living thing, and we therefore work to its pace, regardless of day or night.
麹(こうじ)
Koji
酒母造り
Making the yeast starter
酒母とは純粋で元気な酵母を大量に培養するためのものです。
The purpose of the yeast starter is to cultivate a pure and healthy yeast for the main mash.
酒母=酛(もと)
Yeast starter
仕込み
Mashing
醪(もろみ)
Main fermenting mash
上桶
Pressing
発酵を終えた醪を搾り、原酒と酒粕に分ける。どのタイミングでどのように搾るかが酒質を左右する繊細な作業
When fermentation has finished the main mash is pressed in order to separate the liquid from the rice solids (lees)
原酒
Undiluted Sake
おり引き・ろ過
Filtration
火入れ
Pasteurization
貯蔵
Storage
加水(割り水)・火入れ
Dilution, pasteurization
貯蔵されていた原酒は、出荷直前の工程に至るまで、蔵人が理想とする日本酒に近づけるための調整作業が続けられる
The brewery staff work to keep the stored sake in the ideal conditions right up until the point that it is shipped.
瓶詰
Bottling
発送
Shipping